• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

外国人雇用時の英語/中国語フレーズ

英語/中国語

ビザと在留資格の2つは混在しやすい

「ビザと在留資格の2つは混在しやすい」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

visa and status of residence are two terms easily and often confused

中国語フレーズ例:

签证和在留资格较易混淆
qiān zhèng hé zài liú zī gé jiào yì hùn xiáo

在留資格と在留期限が決定する

「在留資格と在留期限が決定する」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

decide on the foreign national’s status of residence and period of stay

中国語フレーズ例:

决定在留资格和居留期限
jué dìng zài liú zī gé hé jū liú qī xiàn

パスポートに入国許可スタンプが押される

「パスポートに入国許可スタンプが押される」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

receive a landing permission stamp on a passport

中国語フレーズ例:

在护照上加盖“入境许可”字样的印章
zài hù zhaò shàng jiā gài “rù jìng xǔ kě ”zì yàng de yìn zhāng

入国審査官の審査を経た後

「入国審査官の審査を経た後」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

foreign national must then be screened by immigration officer

中国語フレーズ例:

经入境检查人员检查无误后
jīng rù jìng jiǎn chá rén yuán jiǎn chá wú wù hòu

日本の入国管理カウンターに到着した際

「日本の入国管理カウンターに到着した際」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

Upon landing at the port of entry in Japan

中国語フレーズ例:

在抵达日本的出入境口岸时
zài dǐ dá rì běn de chū rù jìng kǒu àn shí

先に日本の在外領事館にてビザ発行

「原則として先に日本の在外領事館にて入国目的に一致するビザの発行手続きを行います。」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

in principle, contains a visa corresponding to his/her purpose of entry into Japan obtained in advance from a Japanese embassy, consulate

中国語フレーズ例:

原则上必须预先在日本领事馆办理与入境目的相符的签证
yuán zé shang bì xū yù xiān zài rì běn lǐng shì guǎn bàn lǐ yǔ rù jìng mù de xiāng fú de qiān zhèng

  • « Previous Page
  • Page 1
  • …
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Next Page »

Primary Sidebar

最近の投稿

  • 「経営・管理」の在留資格を認められない可能性が高くなります
  • バーチャルオフィスなどを使用する場合
  • 外国企業が日本に進出する場合
  • 日本国内に他社から独立した事業所が必要
  • 「経営・管理」の在留資格が認められるには

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2019年9月
    • 2019年8月
    • 2019年5月
    • 2019年3月
    • 2019年2月

    カテゴリー

    • 共通フレーズ
    • 未分類
    • 英語/中国語

    メタ情報

    • ログイン
    • 投稿の RSS
    • コメントの RSS
    • WordPress.org

    Copyright © 2025 · Genesis Sample On Genesis Framework · WordPress · Log in