「ビザには推薦状としての意味があります」を
英語と中国で表現する例。
英語フレーズ例:
A visa can be said to resemble a letter of recommendation.
中国語フレーズ例:
签证可以说是入境所必须的类似于推荐书的文件
qiān zhèng kě yǐ shuō shì rù jìng suǒ bì xū de lèi sì yú tuī jiàn shū de wén jiàn
「ビザには推薦状としての意味があります」を
英語と中国で表現する例。
A visa can be said to resemble a letter of recommendation.
签证可以说是入境所必须的类似于推荐书的文件
qiān zhèng kě yǐ shuō shì rù jìng suǒ bì xū de lèi sì yú tuī jiàn shū de wén jiàn
「日本入国にはビザが必要となり、事前に在外公館にて申請する必要がある」を
英語と中国で表現する例。
A visa is required for entry into Japan received in advance from a Japanese diplomatic mission abroad
签证是进入日本的条件,需事先到日本驻外使领馆申请
qiān zhèng shì jìn rù rì běn de tiáo jiàn ,xū shì xiān daò rì běn zhù wài shǐ lǐng guǎn shēn qǐng
「ビザと在留資格の2つは混在しやすい」を
英語と中国で表現する例。
visa and status of residence are two terms easily and often confused
签证和在留资格较易混淆
qiān zhèng hé zài liú zī gé jiào yì hùn xiáo
「在留資格と在留期限が決定する」を
英語と中国で表現する例。
decide on the foreign national’s status of residence and period of stay
决定在留资格和居留期限
jué dìng zài liú zī gé hé jū liú qī xiàn
「パスポートに入国許可スタンプが押される」を
英語と中国で表現する例。
receive a landing permission stamp on a passport
在护照上加盖“入境许可”字样的印章
zài hù zhaò shàng jiā gài “rù jìng xǔ kě ”zì yàng de yìn zhāng
「入国審査官の審査を経た後」を
英語と中国で表現する例。
foreign national must then be screened by immigration officer
经入境检查人员检查无误后
jīng rù jìng jiǎn chá rén yuán jiǎn chá wú wù hòu