• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

外国人雇用時の英語/中国語フレーズ

Archives for 8月 2019

原則外国人は資格外活動で収入を得ることはできません。

「原則として外国人は資格外の活動にて収入を得ることはできません。」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

the foreign national must not, in principle, engage in any activities generating an income other than those permitted by his/her status of residence

中国語フレーズ例:

原则上外国人不能从事其在留资格规定之外的有收入的活动。
yuán zé shang wài guó rén bù néng cóng shì qí zài liú zī gé guī dìng zhī wài de yǒu shōu rù de huó dòng

資格外活動許可を得た場合を除き…

「資格外活動許可を得た場合を除き…」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

Except where a permit to engage in an activity other than that permitted by the status of residence is obtained

中国語フレーズ例:

除非获得“从事资格外活动的许可”
chú fēi huò dé “cóng shì zī gé wài huó dòng de xǔ kě ”

外国人は在留資格に規定された範囲の活動が可能

「外国人は在留資格に規定された範囲の活動が可能」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

The scope of activities in which a foreign national may engage during his/her stay in Japan is determined according to his/her status of residence

中国語フレーズ例:

外国人在日本居留期间可以从事的活动范围与不同的在留资格相对应而各有规定
wài guó rén zài rì běn jū liú qī jiàn kě yǐ cóng shì de huó dòng fàn wéi yǔ bù tóng de zài liú zī gé xiāng duì yìng ér gè yǒu guī dìng

出入国管理及び難民認定法にて定められた在留資格

「出入国管理及び難民認定法にて定められた在留資格」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

the activities stipulated in the Immigration Control and Refugee Recognition Act

中国語フレーズ例:

“出入境管理和难民认定法”所规定活动的资格
“chū rù jìng guǎn lǐ hé nán mín rèn dìng fǎ ”suǒ guī dìng huó dòng de zī gé

日本に入国、居住する外国人は上陸許可が必要

「日本に入国、居住する外国人は原則上陸港にて上陸許可が必要」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

Foreign nationals entering and residing in Japan must generally receive landing permission upon arriving at their port of entry

中国語フレーズ例:

进入日本国境并在日本居留的外国人原则上要在日本口岸获得入境许可
jìn rù rì běn guó jìng bìng zài rì běn jū liú de wài guó rén yuán zé shang yaò zài rì běn kǒu àn huò dé rù jìng xǔ kě

ビザはパスポートの有効性、規定条件下での入国要件を満たすを証明する

「ビザはパスポートの有効性、規定条件下での入国要件を満たすを証明する」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

A visa certifies that the passport is valid and that there are no impediments to allowing the passport holder to enter Japan within the scope of that visa

中国語フレーズ例:

签证其意是“该护照为有效证件,外国公民持有效护照并在签证有效期内入境日本畅通无阻。qiān zhèng qí yì shì “gāi hù zhaò wéi yǒu xiào zhèng jiàn ,wài guó gōng mín chí yǒu xiào hù zhaò bìng zài qiān zhèng yǒu xiào qī nèi rù jìng rì běn chàng tōng wú zǔ

  • « Previous Page
  • Page 1
  • …
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Next Page »

Primary Sidebar

最近の投稿

  • 「経営・管理」の在留資格を認められない可能性が高くなります
  • バーチャルオフィスなどを使用する場合
  • 外国企業が日本に進出する場合
  • 日本国内に他社から独立した事業所が必要
  • 「経営・管理」の在留資格が認められるには

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2019年9月
    • 2019年8月
    • 2019年5月
    • 2019年3月
    • 2019年2月

    カテゴリー

    • 共通フレーズ
    • 未分類
    • 英語/中国語

    メタ情報

    • ログイン
    • 投稿の RSS
    • コメントの RSS
    • WordPress.org

    Copyright © 2025 · Genesis Sample On Genesis Framework · WordPress · Log in