• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

外国人雇用時の英語/中国語フレーズ

長期滞在ビザは短期滞在に比べ発効に時間がかかる

英語&中国語フレーズ:「労働目的等、長期滞在ビザは短期滞在に比べると発効までに時間がかかる」

英語フレーズ例:

The visa processing may take considerable time when an applicant applies for a long-term stay,such as for the purpose of work.

中国語フレーズ例:

在申请以工作为目的等长期居留签证时,与短期逗留相比审查时间较长
zài shēn qǐng yǐ gōng zuò wéi mù de děng cháng qī jū liú qiān zhèng shí ,yǔ duǎn qī dòu liú xiāng bǐ shěn chá shí jiàn jiào cháng

Related posts:

  1. ビザと在留資格の2つは混在しやすい
  2. 日本入国ビザは事前に在外公館で申請
  3. ビザには推薦状としての意味がある
  4. 入管が事前に申請内容を審査します。

Reader Interactions

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Primary Sidebar

最近の投稿

  • 「経営・管理」の在留資格を認められない可能性が高くなります
  • バーチャルオフィスなどを使用する場合
  • 外国企業が日本に進出する場合
  • 日本国内に他社から独立した事業所が必要
  • 「経営・管理」の在留資格が認められるには

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2019年9月
    • 2019年8月
    • 2019年5月
    • 2019年3月
    • 2019年2月

    カテゴリー

    • 共通フレーズ
    • 未分類
    • 英語/中国語

    メタ情報

    • ログイン
    • 投稿の RSS
    • コメントの RSS
    • WordPress.org

    Copyright © 2025 · Genesis Sample On Genesis Framework · WordPress · Log in