• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

外国人雇用時の英語/中国語フレーズ

源泉徴収を要しないことを明らかにする資料 

英語&中国語フレーズ:「外国法人の源泉徴収に対する免除証明書その他の源泉徴収を要しないことを明らかにする資料 」

英語フレーズ例:

certificate on the foreign corporation’s exemption from withholding at source or other document stating that the organization does not require withholding at source

中国語フレーズ例:

则需要外国法人的针对源泉征收的免除证明以及其他可明确证明不需缴纳预扣税的资料
zé xū yaò wài guó fǎ rén de zhēn duì yuán quán zhēng shōu de miǎn chú zhèng míng yǐ jí qí tā kě míng què zhèng míng bù xū jiǎo nà yù kòu shuì de zī liào

Related posts:

  1. ビザと在留資格の2つは混在しやすい
  2. 従事する活動が目的の在留資格要件に適合するか
  3. その他の空海港から入国した場合
  4. 技術・人文知識・国際業務の項に掲げる活動

Reader Interactions

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Primary Sidebar

最近の投稿

  • 「経営・管理」の在留資格を認められない可能性が高くなります
  • バーチャルオフィスなどを使用する場合
  • 外国企業が日本に進出する場合
  • 日本国内に他社から独立した事業所が必要
  • 「経営・管理」の在留資格が認められるには

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2019年9月
    • 2019年8月
    • 2019年5月
    • 2019年3月
    • 2019年2月

    カテゴリー

    • 共通フレーズ
    • 未分類
    • 英語/中国語

    メタ情報

    • ログイン
    • 投稿の RSS
    • コメントの RSS
    • WordPress.org

    Copyright © 2025 · Genesis Sample On Genesis Framework · WordPress · Log in