• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

外国人雇用時の英語/中国語フレーズ

法律経済社会その他の人文科学に属する業務

英語&中国語フレーズ:「法律学,経済学,社会学その他の人文科学の分野に属する技術若しくは知識を要する業務」

英語フレーズ例:

Engaged in services which require skills or knowledge pertinent to jurisprudence, economics, sociology or other human science fields

中国語フレーズ例:

从事属于法律学、经济学、社会学或其人文科学领域的,需要技术或知识
cóng shì shǔ yú fǎ luù xué 、jīng jì xué 、shè huì xué huò qí rén wén kē xué lǐng yù de ,xū yaò jì shù huò zhī shí

Related posts:

  1. ビザと在留資格の2つは混在しやすい
  2. 従事する活動が目的の在留資格要件に適合するか
  3. 在留資格認定証明書は入管から送付される
  4. その他の空海港から入国した場合

Reader Interactions

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Primary Sidebar

最近の投稿

  • 「経営・管理」の在留資格を認められない可能性が高くなります
  • バーチャルオフィスなどを使用する場合
  • 外国企業が日本に進出する場合
  • 日本国内に他社から独立した事業所が必要
  • 「経営・管理」の在留資格が認められるには

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2019年9月
    • 2019年8月
    • 2019年5月
    • 2019年3月
    • 2019年2月

    カテゴリー

    • 共通フレーズ
    • 未分類
    • 英語/中国語

    メタ情報

    • ログイン
    • 投稿の RSS
    • コメントの RSS
    • WordPress.org

    Copyright © 2025 · Genesis Sample On Genesis Framework · WordPress · Log in