• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

外国人雇用時の英語/中国語フレーズ

従事する活動が目的の在留資格要件に適合するか

「従事する活動が目的の在留資格要件に適合するか」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

whether or not the activities intended by the foreign national wishing to enter and reside in Japan correspond to the conditions for the status of residence being sought

中国語フレーズ例:

从事的活动是否符合该当在留资格条件
cóng shì de huó dòng shì fǒu fú hé gāi dāng zài liú zī gé tiáo jiàn

Related posts:

  1. ビザと在留資格の2つは混在しやすい
  2. 日本入国ビザは事前に在外公館で申請
  3. ビザには推薦状としての意味がある
  4. 入管が事前に申請内容を審査します。

Reader Interactions

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Primary Sidebar

最近の投稿

  • 「経営・管理」の在留資格を認められない可能性が高くなります
  • バーチャルオフィスなどを使用する場合
  • 外国企業が日本に進出する場合
  • 日本国内に他社から独立した事業所が必要
  • 「経営・管理」の在留資格が認められるには

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2019年9月
    • 2019年8月
    • 2019年5月
    • 2019年3月
    • 2019年2月

    カテゴリー

    • 共通フレーズ
    • 未分類
    • 英語/中国語

    メタ情報

    • ログイン
    • 投稿の RSS
    • コメントの RSS
    • WordPress.org

    Copyright © 2025 · Genesis Sample On Genesis Framework · WordPress · Log in

    1