• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

外国人雇用時の英語/中国語フレーズ

在留カードは在留資格に係る許可時に発行される

英語&中国語フレーズ:「在留カードは新規上陸、在留資格変更、在留期間更新など在留資格に係る許可時に中長期間在留者に発行される」

英語フレーズ例:

A resident card will be issued to mid-to a long-term resident when granted permission pertaining to residences, such as landing permission, permission for change of resident status and permission for an extension of the period of stay

中国語フレーズ例:

在留卡是面向中长期居留者发行的,具有登陆许可、在留资格变更许可、在留期限更新许可等在留相关许可的证明
zài liú kǎ shì miàn xiàng zhōng cháng qī jū liú zhě fǎ xíng de ,jù yǒu dēng lù xǔ kě 、zài liú zī gé biàn gèng xǔ kě 、zài liú qī xiàn gèng xīn xǔ kě děng zài liú xiāng guān xǔ kě de zhèng míng

Related posts:

  1. ビザと在留資格の2つは混在しやすい
  2. 従事する活動が目的の在留資格要件に適合するか
  3. 在留資格認定証明書は入管から送付される
  4. その他の空海港から入国した場合

Reader Interactions

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Primary Sidebar

最近の投稿

  • 「経営・管理」の在留資格を認められない可能性が高くなります
  • バーチャルオフィスなどを使用する場合
  • 外国企業が日本に進出する場合
  • 日本国内に他社から独立した事業所が必要
  • 「経営・管理」の在留資格が認められるには

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2019年9月
    • 2019年8月
    • 2019年5月
    • 2019年3月
    • 2019年2月

    カテゴリー

    • 共通フレーズ
    • 未分類
    • 英語/中国語

    メタ情報

    • ログイン
    • 投稿の RSS
    • コメントの RSS
    • WordPress.org

    Copyright © 2025 · Genesis Sample On Genesis Framework · WordPress · Log in