• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

外国人雇用時の英語/中国語フレーズ

先に日本の在外領事館にてビザ発行

「原則として先に日本の在外領事館にて入国目的に一致するビザの発行手続きを行います。」を
英語と中国で表現する例。

英語フレーズ例:

in principle, contains a visa corresponding to his/her purpose of entry into Japan obtained in advance from a Japanese embassy, consulate

中国語フレーズ例:

原则上必须预先在日本领事馆办理与入境目的相符的签证
yuán zé shang bì xū yù xiān zài rì běn lǐng shì guǎn bàn lǐ yǔ rù jìng mù de xiāng fú de qiān zhèng

Related posts:

  1. 日本入国ビザは事前に在外公館で申請
  2. ビザには推薦状としての意味がある
  3. 入管が事前に申請内容を審査します。
  4. 短期在留ビザから在留資格認定された場合

Reader Interactions

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Primary Sidebar

最近の投稿

  • 「経営・管理」の在留資格を認められない可能性が高くなります
  • バーチャルオフィスなどを使用する場合
  • 外国企業が日本に進出する場合
  • 日本国内に他社から独立した事業所が必要
  • 「経営・管理」の在留資格が認められるには

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2019年9月
    • 2019年8月
    • 2019年5月
    • 2019年3月
    • 2019年2月

    カテゴリー

    • 共通フレーズ
    • 未分類
    • 英語/中国語

    メタ情報

    • ログイン
    • 投稿の RSS
    • コメントの RSS
    • WordPress.org

    Copyright © 2025 · Genesis Sample On Genesis Framework · WordPress · Log in